Saltar al contenido principal

Registro Internacional de Testamentos

Acerca del Registro Internacional de Testamentos

To register an international will with the Secretary of the Commonwealth's office, complete this online form: https://internationalwill.solutions.virginia.gov/

Ley Uniforme de Testamentos Internacionales § 64.2-433.

La Ley Uniforme de Testamentos Internacionales establece un marco legal estandarizado para la creación y reconocimiento de testamentos internacionales. Una persona autorizada se define como una persona facultada bajo la ley de Virginia o la ley de Estados Unidos para monitorear la ejecución de testamentos internacionales, incluyendo abogados cualificados y ciertos funcionarios diplomáticos o consulares. Un testamento internacional es un testamento realizado en cumplimiento de los requisitos legales específicos establecido en este artículo.

Un testamento se considera válido en el formulario si cumple con los requisitos de un testamento internacional, independientemente de dónde se firme, dónde se encuentren los bienes o de la nacionalidad, domicilio o residencia del testador. Si un testamento no califica como testamento internacional, ese incumplimiento no afecta su validez como otro tipo de testamento. La Ley no se aplica a los instrumentos testamentarios firmados conjuntamente por dos o más personas.

Los requisitos del Código de Virginia § 64.2-435, establecen que un testamento internacional debe estar por escrito y puede ser preparado en cualquier idioma y por cualquier medio, ya sea manuscrito o de otro tipo. El testador debe declarar, en presencia de dos testigos y una persona autorizada, que el documento es su testamento y que entiende su contenido, aunque no es necesario divulgar el contenido. El testador debe firmar el testamento o reconocer una firma previa en presencia de los testigos y la persona autorizada. Si el testador no puede firmar, el testamento sigue siendo válido siempre que la persona autorizada exponga y anote la razón, y otra persona puede firmar en nombre del testador si se lo indica. Los testigos y la persona autorizada deben entonces firmar el testamento en presencia del testador.

Todas las firmas deben aparecer al final del testamento. Si el testamento consta de varias páginas, cada página debe estar firmada y numerada. La fecha del testamento es la fecha en que la persona autorizada lo firma, y esa fecha debe indicar al final del documento. La persona autorizada debe preguntar si el testador desea declarar cómo debe proteger el testamento y, en caso afirmativo, esa información puede incluir en el certificado de ejecución. El incumplimiento de ciertas formalidades relacionadas con la numeración de páginas o las declaraciones de custodia no invalida el testamento.

De conformidad con el § 64.2-437 del Código de Virginia, la persona autorizada debe anexar un certificado que confirme que se cumplieron todos los requisitos legales para la ejecución. La persona autorizada debe conservar una copia del certificado y proporcionar otra al testador. En ausencia de pruebas en contrario, este certificado es prueba concluyente de la validez formal del testamento, aunque la ausencia o irregularidad de un certificado no invalida por sí sola el testamento.

Los testamentos internacionales están sujetos a las mismas normas que rigen la revocación que otros testamentos. Las disposiciones de este artículo derivan del Convenio de octubre de 26 1973, y deben interpretar teniendo en cuenta su origen internacional y la necesidad de una aplicación uniforme entre jurisdicciones.

Los abogados licenciados y en regla con el Colegio de Abogados del Estado de Virginia son designados como personas autorizadas para fines de testamentos internacionales. El Secretario de la Commonwealth está obligado a mantener un registro confidencial de información relacionada con la ejecución de testamentos internacionales.

De acuerdo con el § 64.2-442 del Código de Virginia, esta información permanece confidencial hasta la muerte del testador y podrá ser divulgada tras la presentación de pruebas adecuadas de fallecimiento. El registro se limita a identificar y almacenar información y puede compartir con registros similares en otras jurisdicciones si las protecciones de confidencialidad son comparables.